quinta-feira, 30 de abril de 2009
MUDANÇA
A fé que perdemos nestas ruas
não se recupera nem produz
as consequências da sua mais profunda
vocação. Antigamente não sabíamos
quase nada e ninguém ensombrava
o nosso sangue: o desamor era apenas
um motivo para dividir ao meio
o fundo calafrio de alguns versos.
Mas foi talvez o amor
que nos manteve juntos e unidos
nas montanhas. E quando a noite
encheu a boca de pedras, nós descemos
à cidade onde julgámos poder respirar
com mais proveito, outra insuspeita
cilada da esperança.
(Rui Pires Cabral, "Longe da Aldeia", Averno)
não se recupera nem produz
as consequências da sua mais profunda
vocação. Antigamente não sabíamos
quase nada e ninguém ensombrava
o nosso sangue: o desamor era apenas
um motivo para dividir ao meio
o fundo calafrio de alguns versos.
Mas foi talvez o amor
que nos manteve juntos e unidos
nas montanhas. E quando a noite
encheu a boca de pedras, nós descemos
à cidade onde julgámos poder respirar
com mais proveito, outra insuspeita
cilada da esperança.
(Rui Pires Cabral, "Longe da Aldeia", Averno)
quarta-feira, 22 de abril de 2009
fiquei profundamente comovido
a) com esta notícia: 'A Ninfa Inconstante'
b) com esta entrevista ao Casares (via dias felizes)
começa assim:
?De joven fue buen jugador de fútbol, rugby y tenis. ¿Cómo se convirtió en escritor?
?Sí, casi es inexplicable para mí también, porque mi actividad y hasta mis ensoñaciones eran deportivas. Pero cuando algo me golpeaba mucho, mi reacción era planear un libro. Estaba enamorado de una chica y no me llevaba el apunte, y entonces, sufriendo, pensaba escribir un libro que se llamaría Corazón de payaso. Por suerte la voluntad no me acompañó. (...)
b) com esta entrevista ao Casares (via dias felizes)
começa assim:
?De joven fue buen jugador de fútbol, rugby y tenis. ¿Cómo se convirtió en escritor?
?Sí, casi es inexplicable para mí también, porque mi actividad y hasta mis ensoñaciones eran deportivas. Pero cuando algo me golpeaba mucho, mi reacción era planear un libro. Estaba enamorado de una chica y no me llevaba el apunte, y entonces, sufriendo, pensaba escribir un libro que se llamaría Corazón de payaso. Por suerte la voluntad no me acompañó. (...)
domingo, 19 de abril de 2009
Subscrever:
Mensagens (Atom)
Arquivo do blogue
blogues
- A Causa Foi Modificada
- a divina desordem
- A montanha mágica
- A Origem das Espécies
- agrafo
- Ainda não começámos a pensar
- Amarcord
- ana de amsterdam
- Animais Domésticos
- Anotacões de um Cinéfilo
- ARCO Argentina ter plaatse
- As Aranhas
- as invasões bárbaras
- Auto-retrato
- avatares de um desejo
- Bibliotecário de Babel
- Bomba Inteligente
- Caustic Cover Critic
- chanatas
- Ciberescritas
- Complexidade e Contradição
- Complicadíssima Teia
- Da Literatura
- dias felizes
- Disco Duro
- Duelo ao Sol
- e deus criou a mulher
- Esse Cavalheiro
- Estado Civil
- ex-Ivan Nunes
- gravidade intermédia
- Horitzons inesperats
- If Charlie Parker Was a Gunslinger, There'd Be a Whole Lot of Dead Copycats
- Intriga Internacional
- irmaolucia
- Joel Neto
- jugular
- Já Chovem Sapos
- lado “b” da minha mente
- Lei Seca
- Life and Opinions of Offely, Gentleman
- Léxico Familiar
- Margens de erro
- Menina Limão
- Mise en Abyme
- O Acossado
- O Anjo Exterminador
- O ente lectual
- O Falso Culpado
- O Inventor
- O Mundo pelos meus Olhos
- O Novo Selvagem
- o signo do dragão
- Ouriquense
- Pastoral Portuguesa
- Phantom Limb
- Poesia & Lda.
- Provas de Contacto
- Quetzal
- Ricardo Gross
- roda livre
- Sete Sombras
- Shakira Kurosawa
- sinusite crónica
- sound + vision
- State Of Art
- terapia metafísica
- the art of memory
- The Heart Is A Lonely Hunter
- umblogsobrekleist
- vida breve
- vidro duplo
- vontade indómita
- Voz do Deserto
«I always contradict myself»
Richard Burton em Bitter Victory, de Nicholas Ray.